buy the farm
: 사망하다, 죽다
이 말을 직역하면 ‘농장(farm)을 사다’ 인데요, 말과는 달리 의미는 완전히 반대가 되죠! 세상에, ‘죽다’ 라니요…! 좀 놀랄 노자인데요, 분명히 뭔가 배경 스토리가 있을 것 같지요? ㅎㅎㅎ
1950년대에 공군용어 중에 '충돌' 또는 '실전 중 전사'라는 말에서 나온 것인데요, 당시 전시 조종사들은 비행을 안하게 되면 고향으로 돌아가 농장을 사서 행복하게 살거라는 이야기를 나누었다고 합니다… 그러다가 어느 날 전쟁 중 격추되거나 적군에게 당하여 사망한 경우, 갑자기 안보이는 동료를 알게 되면.. 그 친구가 어디갔냐고 물으면, 고개를 가로저으며 “글쎄요.. 농장을 산 모양이에요..” 라고 대답을 했다고 합니다.. 좀 슬프죠.. ㅠㅡㅠ
우리나라 말에도, '황천 가다' 라는 말이 있는데요, 진짜 황천이라는 곳이 (지명이) 있을 수도 있는데, 거길 갔다는 것이 아니고 돌아가셨다는 말인 것 처럼, buy the farm 도 그렇게 알아주시면 좋을 것 같아요~
기계 등이 고장나거나 멈추었을 때도 쓸 수 있고요, 실제로 농장을 산 것을 의미할 수 있는데요, 그래도 관용적 의미에 ‘죽다, 사망하다’라는 의미가 있다는 것을 알아두세용~
예문도 한번 보실게요~ :) buy 의 과거형 bought 도 당연히 쓰일 수 있겠죠? ㅎㅎㅎ
As he did many bad things, he bought the farm.
: 그가 나쁜 일들을 많이 했기 때문에 살해되었다.
What are you gonna do if you don't buy the farm?
: 죽지 않는다면 너는 무엇을 할 거니?
I almost bought the farm.
: 나 황천 갈뻔 했어.
Our buddies Homo Erectus and Homo Habalis and Homo Neanderthalensis bought the farm a long time ago.
: 우리의 친구인 호모 에렉투스와 호모 하발리스와 호모 네안델타인은 오래전에 죽었다.
It sounded like lightning and I thought I'd bought the farm.
: 이것이 번개처럼 굉음을 울려서 농장을 구입해야겠다고 생각했습니다.
예문 출처 : 네이버사전
#소소한유튜브 #소소한 영어
리스닝, 스피킹에 도움이 될만한 영어발음 교정영상
(아래 사진을 클릭하시면 우선 F발음교정으로 연결됩니당)
A발음 : https://youtu.be/HqROlLrMiQY
O 발음 : https://youtu.be/9c6Q0phX25g
I 발음 : https://youtu.be/oO8ZQD2THp0
T발음 : https://youtu.be/qljFYoO5iA4
L 발음 : https://youtu.be/vZ7-PCpLkTM
Sh 발음 : https://youtu.be/mIS1gjrNAwI
채널 바로가기 : ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤
'영어관련 > 영어관용구' 카테고리의 다른 글
[영어관용구] have a ball - 즐기다 (0) | 2023.01.01 |
---|---|
[영어관용구] Be out of line - 선을 넘다, 도가 지나치다 (0) | 2023.01.01 |
[영어관용구] You can say that again. - 정말 그렇다, 전적으로 동의합니다. (0) | 2020.03.26 |
[영어관용구] Speak of the devil. - 호랑이도 제 말하면 온다더니 (0) | 2020.03.25 |
[영어관용구] It's not rocket science. - 그렇게 어려운 일이 아니에요(쉬운거예요) (0) | 2020.03.23 |
댓글