본문 바로가기
영어관련/영어관용구

[영어관용구] pain in the ass - 골칫거리

by 잉뱅이 2023. 1. 5.
728x90
반응형
SMALL

pain in the ass 

: 골칫거리

pain 은 고통이라는 명사이고, ass 는 바로.... '똥꼬'이죠! 캬하핫!! 똥꼬 속의 고통이라는 직역이 나오는데요 >.< 아이구 말하기도 부끄릅네요! 치질이라고 해야할까요? ㅎㅎㅎ 실제로 그(?) 고통을 의미한다고 볼 수도 있겠지만, 눈엣 가시라는 말처럼 골칫덩이를 의미한다고 보시면 되시겠어요~

 

눈엣가시라고 해서 진짜 가시가 있는 경우도 있지만대부분 '마음에 안드는 부분,사람'을 의미하지 않습니까용~? ㅎㅎㅎ

 

 

이 문구 자체가 명사인 만큼, 예문을 보시면서 활용법 참고해보실게요~~^^

 

That violent student is the school's pain in the ass.

: 그 폭력적인 학생은 학교의 골칫거리다.

 

The award was bestowed on the Hollywoods greatest director and biggest pain in the ass, Robert Alt

: 그 상은 헐리우드의 가장 위대한 감독이자 가장 큰 골치덩어리인 로버트 알트만(Robert Altman)에게 수여되었다.

 

She's a pain in the ass.

: 그녀는 참 귀찮은 존재다

 

Stop being a pain in the ass.

: 성가신 짓 그만 해.

 

예문 출처 : 네이버사전

 

#소소한유튜브 #소소한 영어
리스닝, 스피킹에 도움이 될만한 영어발음 교정영상
(아래 사진을 클릭하시면 우선 F발음교정으로 연결됩니당)

A발음 : https://youtu.be/HqROlLrMiQY

O 발음 : https://youtu.be/9c6Q0phX25g

I 발음 : https://youtu.be/oO8ZQD2THp0

T발음 : https://youtu.be/qljFYoO5iA4

L 발음 : https://youtu.be/vZ7-PCpLkTM

Sh 발음 : https://youtu.be/mIS1gjrNAwI

채널 바로가기 :             

 

 

728x90
반응형
LIST

댓글